일본어 장음 예를 들어 きれい 발음은 ‘키레-’ 에 가까운것은 알고 있습니다.근데 음악에서는
예를 들어 きれい 발음은 ‘키레-’ 에 가까운것은 알고 있습니다.근데 음악에서는 가끔 ‘키레이’ 라고 ‘이’를 확실하게 발음하는걸 가끔 듣는데 그냥 음악적 효과…? 특이하게 발음하기 위해서‘이’ 발음을 살리는건가요아니면 그냥 원래 장음이 ‘키레에’ 와 ‘키레이’ 중간 발음인게 맞는데 제가 외국인이라 미세한 차이를 캐치하지 못하는건가요…… ai답변 싫어요 신고합니다
회화체의 일반적인 장음 발음으로 부르지 않으며,
해당 가사의 음표를 끌어 길어진 것인지 여부로, 혼동하지 않도록 발음 그대로 부르게 되지요. (이때는 ん을 ㄴ으로 발음하기도 함..)