회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 문법 ききたく ありません / ききたがりません둘 다 번역하면 똑같이 ‘듣고 싶지 않습니다.’
ききたく ありません / ききたがりません둘 다 번역하면 똑같이 ‘듣고 싶지 않습니다.’ 라고 나오는데 맞는 문법이 전자인 이유가 있을까요? 두 문법의 차이를 알려주시면 감사하겠습니다.
「ききたくありません」은 듣고 싶지 않다는 의사를 표현하는 반면,
「ききたがりません」은 듣고 싶지 않다는 태도를 강조합니다.
따라서 전자가 더 정확한 표현입니다.
질문
답변
ガガニオイ 해석좀 해주세요 ㅠㅠ ガガニオイ
https://56.seekr.kr/6906
일본어 가 일본어 가 랑 오 문법 차이가 뭐죠 둘다를/을 똑같은데게다가 고레가
https://56.seekr.kr/6905
세부 보홀중에 우기에 조금이라도 더 강수량이적고 태풍이 덜오는곳이 있을까요??위치상은 보홀이 조금 더 아래에 있던데요10월말이나 11월말 예상중입니다
https://56.seekr.kr/6904
트립컴 신용카드 예약 결제 후 현장 결제는 뭔가요? 트립컴에서 숙소를 예약했는데 신용카드만 된다고 하여 신용카드 정보 입력하고 예약했습니다.
https://56.seekr.kr/6903
비행기 기내수화물 불포함일까요?? 비행기 예매 하려고 합니다. 위탁수화물 15kg는 포함인데 기내수화물은 비포함일까요?? 여행사는
https://56.seekr.kr/6902